18歳の女性が屋根裏で発見され,警察は彼女の死について調査している.
An 18-year-old woman was found dead on a Karachi rooftop; police are investigating her death.
警察によると,18歳の新婚の女性,ザイナブが11月19日にカラチの屋根の上に吊り下げられて死んでいるのが発見された.
An 18-year-old newlywed woman, Zainab, was found dead by hanging on a Karachi rooftop on November 19, according to police.
彼女 は 最近 シアルコート から カラチ に 移り , 防衛 管理 事務 所 の 夫 の おば と 一緒 に 住ん で い まし た。
She had recently moved from Sialkot to Karachi and was staying with her husband’s aunt in the Defence Housing Authority area.
彼女の父親は苦情を申し立て,当局が調査している.
Her father has filed a complaint, and authorities are investigating.
バロチスタン で は , 11 月 の 初め に 暴力 事件 が 急増 し , 少なく と も 9 人 が 死亡 し , 2 人 が 誘拐 さ れ まし た。
In Balochistan, violence surged earlier in November, resulting in at least nine deaths and two abductions.
銃撃犯はカラットで部族のリーダーを含む4人を殺し,パンジールで2人が撃たれ,ナシラバード近くで2人の掘削機運転手が誘拐され,ジャル・マグシで部族の衝突で1人が死亡した.
Gunmen killed four, including tribal leaders, in Kalat; two men were shot in Panjgur; two excavator drivers were abducted near Nasirabad; and a tribal clash in Jhal Magsi killed one.
治安部隊は不安定な状況の中で捜索活動を開始した.
Security forces launched search operations amid ongoing instability.