交通枢纽の近くにあるオックスフォードシャー州のグリーンベルトに何百もの住宅を建設する計画で 環境と地方の規制に関する懸念を招き
UK plans to build hundreds of homes on Oxfordshire’s green belt near transit hubs, sparking environmental and local control concerns.
2025年度に定める新イギリス計画の規定により,オックスフォードシャーのグリーンベルトに位置する何百軒もの住宅が,15分以内の列車や鉄道の駅にあっては,環境の損失を憂慮し,地方の統制を弱体化させる可能性がある.
New UK planning rules set for 2025 could allow hundreds of homes on Oxfordshire’s green belt if within a 15-minute walk of train or tram stations, sparking concern over environmental loss and weakened local control.
この"標準"の政策は,住宅の不足に対処するための交通中心的開発を促進するが,評論家は,洪水の危険や鉄道の不足にかかわらず,保護された土地を侵食する危険性を警告している.
The “default yes” policy prioritizes transit-oriented development to tackle housing shortages, but critics warn it risks eroding protected land despite flood risks and inadequate rail capacity.
公共交通機関の改善をサポートする人もいれば,CPEなどの議員や団体を含めて,地域社会が運営する計画及び気候変動及び健康給付のための緑地の保全の必要性を強調するものもある.
While some support the move for improved public transport, others, including councillors and groups like CPRE, stress the need for community-led planning and preservation of green spaces for climate and health benefits.
審議会は,政府との最終承認により,150戸以上の住宅の開発を否定することを正当化し,権力の中心化に関する懸念を提起しなければならない.
Councils must now justify rejecting developments over 150 homes, with final approval resting with the government, raising concerns about centralization of power.