中国では,車両の安全性テストの精度を高めるために,中国国民向けのカスタマイズされたクラッシュ・ダミーを開発しています.
China develops customized crash dummies for its population to enhance vehicle safety testing accuracy.
中国では,車両の安全性試験の精度を向上させるために,低肋骨密度を含む中国人の独特の身体特性に合わせた衝突試験人形を開発しています.
China is developing crash test dummies tailored to the Chinese population’s unique physical traits, including lower rib bone density, to improve vehicle safety testing accuracy.
中国自動車技術研究センターは 国内初の 人体測定データベースを構築し 開発中の高度な傷害シミュレーションモデルを 開発しています
The China Automotive Technology and Research Center is building the nation’s first anthropometric database and creating diverse dummy models, with advanced injury-simulation versions in development.
何百ものテストに耐えるために設計されたこれらのハイテクダミーは,アジアの身体型をより良く反映し,国家の安全基準をサポートすることを目指す.
These high-tech dummies, designed to withstand hundreds of tests, aim to better reflect Asian body types and support national safety standards.
世界 的 な 市場 の 支配 権 は 米国 および ヨーロッパ の 会社 に あり ます が , 中国 の GESAC は 7 社 の 中 で も トップ 位 を 占め て い ます。
While global market dominance remains with U.S. and European firms, China’s GESAC ranks among the top seven manufacturers.
上海で発足する新しい国際労働団体は,中国のデータを共有し,グローバルなNCAPフレームワークに伴う包括的安全基準を推進しようと努めている.
A new international working group launched in Shanghai seeks to share China’s data and promote inclusive safety standards aligned with global NCAP frameworks.