道路の横断は永久に閉鎖され, 改善された持続可能な移動のために新しい地下通路と歩行者橋が計画されています.
Bicester’s London Road crossing will close permanently with a new underpass and footbridge planned for improved, sustainable travel.
東西鉄道株式会社は,オックスフォードからミルトン・キーネス鉄道が開通したときに恒久的に閉鎖する予定である,ビセスターのロンドン道路を横断する新幹線の整備計画を更新した.
The East West Rail Company has updated plans for a new underpass at Bicester’s London Road crossing, set to close permanently when the Oxford-to-Milton Keynes rail line opens.
改訂されたデザインは,80以上の変更によって形成された 公共のフィードバックは,小さな車両のための1つのレーン,歩行者および自転車道,および交通信号を含みますが,高い車両へのアクセスを除外します.
The revised design, shaped by over 80 changes from public feedback, includes a single lane for small vehicles, pedestrian and cyclist paths, and traffic signals, but excludes access for tall vehicles.
持続可能な旅の支援を目的としている.
It aims to improve connectivity, reduce congestion, and support sustainable travel.
揚力 と 階段 を 備え た 別 の 足橋 も 提案 さ れ て おり , 外部 から の 資金 を 必要 と し ませ ん。
An alternative footbridge with lifts and stairs, requiring no external funding, has also been proposed.
両方の選択肢は第三者の資金調達を待っていますが,アクセシビリティと直接路線のために地下通路が好まれています.
Both options are pending third-party funding, with the underpass favored for accessibility and direct routes.