バーモントの再編成対策本部は,資金節約と,農村の学校のオープンを確保し,指定された地図を迂回させるため,自主的学校の協同を提案している.
Vermont's redistricting task force proposes voluntary school collaboration to save money and keep rural schools open, bypassing mandated maps.
バーモント州法第73条 再開発対策本部は,学校再建への自主的かつ地域的アプローチを勧告し,強制統合に関する共有サービス及び地域協力を促進し,大きな合併によってコストが高まり、地域間の絆が弱まるという証拠を強調した.
Vermont’s Act 73 Redistricting Task Force recommended a voluntary, community-driven approach to school restructuring, emphasizing shared services and regional cooperation over forced mergers, citing evidence that large consolidations often increase costs and weaken community ties.
この提案は,Rural Society Associationが支援するものであるが,協同組合を通じて,農村学校及び地方自治の維持を目的としている.
The proposal, supported by the Rural School Community Alliance, aims to preserve rural schools and local control while achieving savings through collaboration.
知事フィル・スコット氏と教育大臣のゾーイ・ソンダースは,3つの新地域地図の提出に関する法律上の要件を満たさなかったとして批判したが,その10年計画を議論したところ,より持続可能な経路が提供されている.
Though criticized by Governor Phil Scott and Education Secretary Zoie Saunders for not meeting the legal requirement to submit three new district maps, the task force argued its 10-year plan offers a more sustainable path.
議会は,今後,教育改革を進める方法について決定する.
The legislature will now decide how to proceed with education reform.