SeeDeviceとCEOのKimは,KBSに対する名誉毀損訴訟で,彼らのビジネスを損なった偽の2024レポートで,大きな法律上の勝利を収めました.
SeeDevice and CEO Kim won major legal wins in a defamation case against KBS over a false 2024 report that harmed their business.
SeeDevice Inc.とCEOのHoon Kim博士が KBSとKBS Americaに対する名誉毀損訴訟で重要な法的勝利を収めました. 偽の2024年レポートで, 政府の助成金がクォンタムセンサー技術の不正により取り消されたと主張したからです.
SeeDevice Inc. and CEO Dr. Hoon Kim have won key legal victories in a U.S. federal defamation lawsuit against KBS and KBS America over a false 2024 report claiming a government grant was revoked due to fraud in their quantum sensor technology.
裁判所は以前 詐欺は認めなかったが KBSは 誤解を招く報道を放送した 訴訟の原告は 投資取引を台無しにした
A court had previously found no fraud, but KBS aired the misleading report, which plaintiffs say ruined a major investment deal.
カリフォルニア 州 の 米国 地方 裁判 所 は , KBS の 解雇 未遂 を 繰り返し 退け , その 戦術 を 不 適切 な もの と 呼び , 裁判 を 命じ まし た。
The U.S. District Court in California repeatedly rejected KBS’s dismissal attempts, calling its tactics improper, and ordered the case to trial.
原告側は、フォックス・ニュースに対して7億8,750万ドルの和解金を含む大規模な名誉毀損訴訟の勝訴歴を持つ弁護士に代理されており、米国法の下で多額の賠償金および懲罰的損害賠償を求める可能性があり、過去の判決は数億ドルに達する可能性があります。
The plaintiffs, represented by attorneys with a history of major defamation wins including a $787.5 million settlement against Fox News, could seek substantial compensatory and punitive damages under U.S. law, with past verdicts reaching hundreds of millions.
この裁判はカリフォルニアで行われる.
The trial will now proceed in California.