ニュージーランドでは,配管工や排水処理業者が低コストの家庭作業を自認し,遅滞や費用の削減を許可している.
New Zealand allows plumbers and drainlayers to self-certify low-risk home work, reducing delays and costs.
ニュージーランド国会は,適格な配管工や排水処理業者が低コスト住宅事業を自認し,建物の承認プロセスにおける遅滞と費用の削減を目指すことを目的とする法律の第一項を可決した.
New Zealand’s Parliament has passed the first reading of legislation allowing qualified plumbers and drainlayers to self-certify low-risk residential work, aiming to reduce delays and costs in the building consent process.
この動きは,すでに自己認証権を有する電気工やガスフィッチャーと合併し,自主的かつ定期的事業に限る.
The move aligns them with electricians and gasfitters, who already have self-certification rights, and is voluntary, limited to routine projects.
第二の法案は,認可建築業者の登録官に 規律的な権限を強化し, 停止された実務者の公開を要求し, 倫理規範を導入することで,監督を強化します.
A second bill strengthens oversight by giving the Licensed Building Practitioners Registrar enhanced disciplinary powers, requiring public disclosure of suspended practitioners, and introducing Codes of Ethics.
どちら の 紙幣 も , 熟練 し た 商人 を 支援 し , 赤い テープ を 減らし , 建設 分野 に 対する 信頼 を 深める こと を 目的 と し て い ます。
Both bills aim to support skilled tradespeople, reduce red tape, and improve trust in the construction sector.
2026年,建設会社に対する同様の自衛法案が期待される.
A similar self-certification bill for building companies is expected in 2026.