内務大臣のシャバナ・マフモッドは、人種差別的な虐待の中で亡命改革を擁護し、制度の崩壊を訴え、不法移民の防止を目指した。
Home Secretary Shabana Mahmood defended asylum reforms amid racist abuse, citing a broken system and aiming to deter illegal migration.
シェバナ・マフード内務大臣は,彼女の政府が進めている難民改革を Commons での討論で擁護した際, "f**** P***"と呼ばれ",家に帰れ"と言われたなど,頻繁に人種差別的な虐待に直面していると語った.
Home Secretary Shabana Mahmood said she faces frequent racist abuse, including being called a "f****** P***" and told to "go back home," as she defended her government’s sweeping asylum reforms in a Commons debate.
彼女は現在の制度を,国家分裂や国民の不満を起こさせ,その変化を提案した。 例えば、亡命希望者に対して、自主的な維持費の支払、居住時間の延長、強制退去力の強化を図るなどが,統制,公平,国境の完全性を回復するためには必要である.
She described the current system as broken, fueling national division and public frustration, and argued that proposed changes—such as requiring asylum seekers to pay for their own upkeep, extending residency timelines, and strengthening deportation powers—are necessary to restore control, fairness, and border integrity.
Mahmodは,彼女の修辞的な言葉が分裂を巻き起こすと批判を却下し,自分の個人的な経験は過大評価的な制度の現実世界の結果を反映していると述べた.
Mahmood rejected criticism that her rhetoric stokes division, stating her personal experiences reflect the real-world consequences of an overstretched system.
デンマークのモデルに触発された改革は,不法移民の防止,遅滞を軽減し,説明責任を確保しながらイギリスのオープン性の価値を擁護することを目指す.
The reforms, inspired by Denmark’s model, aim to deter illegal migration, reduce delays, and uphold the UK’s values of openness while ensuring accountability.