ハイチ の 不良 グループ は , 不法 な ウナギ の 密猟 , 犯罪 や 環境 破壊 の ため に 利益 を 得 て い ます。
Haitian gangs profit from illegal baby eel trade, fueling crime and environmental harm.
ハイチのギャングは、沖縄の河川や河口から採取され、高い利益を目的としてアジアに輸出されている「ザンギ」として知られる赤ちゃんウナギの密接な取引を利用している。
Haitian gangs are exploiting a secretive, unregulated trade in baby eels, known as "Zangi," harvested from coastal rivers and estuaries and exported to Asia for high profits.
漁場や食堂で使われる イカの需要に支えられて 組織犯罪や 資金洗浄や 弱い漁師の搾取が 活発に進行しています
The trade, driven by demand for eels used in fish farms and as a delicacy, fuels organized crime, money laundering, and exploitation of vulnerable fishermen.
アメリカンアゲは絶滅危惧種で CITES の保護を受けていませんが 監督の弱さと 規制の欠如により 取引が繁栄し 犯罪組織が 労働者や役人を脅迫しています
Although American eels are endangered and not protected under CITES, weak oversight and lack of enforcement allow the trade to flourish, with criminal networks extorting workers and officials.
国連専門家は,広域にわたる汚職と環境被害について警告しているが,近日中のCITS会議では,密売業者や小 規模漁業業者に影響を与える恐れのある世界貿易規制を検討する可能性がある.
UN experts warn of widespread corruption and environmental harm, while an upcoming CITES meeting may consider global trade restrictions that could impact both traffickers and small-scale fishers.