バングラデシュは、人類罪に対する元首相シェイク・ハサニーナの犯罪に対する生きた判決を待ち受けている。
Bangladesh awaits a live verdict on former PM Sheikh Hasina’s crimes against humanity charges, with potential for unrest.
バングラデシュは2024年に学生の抗議行動に対する弾圧に関連した人道に対する罪で欠席裁判をされているシェイク・ハシナ元首相に対する特別法廷の判決を前に激しい動揺に直面しています.
Bangladesh faces intense unrest ahead of a special tribunal verdict on former Prime Minister Sheikh Hasina, who is on trial in absentia on crimes against humanity charges linked to a 2024 crackdown on student protests.
首都ダッカでは 爆弾の爆発や 放火や 道路封鎖が起きており 治安が強化され 警察は致命的な武力を 使用する権限を与えられている.
The capital, Dhaka, saw crude bomb blasts, arson attacks, and roadblocks amid heightened security, with police authorized to use lethal force.
インド の ハシナ は , 申し立て を 否定 し , 裁判 を 政治 的 に 駆り立てる もの と し , 検察 官 は 死刑 を 求め ます。
Hasina, in India, denies the allegations, calling the trial politically driven, while prosecutors seek the death penalty.
この判決は,月曜に予想されるが,30日以内に降伏しなければ,当該判決は部分的に放送される可能性がある.
The verdict, expected Monday, will be partially broadcast live, with no appeal possible unless she surrenders within 30 days.
その 結果 , バングラデシュ の 政治 的 な 将来 は , 広範 に わたる 崩壊 へ の 恐れ に よっ て 形作ら れる か も しれ ませ ん。
The outcome could shape Bangladesh’s political future amid fears of widespread disruption.