"シャルロット・ウェブ作戦"という名のアメリカ移民捜査は,愛された子供たちの物語の名前を使用したことで反発を引き起こし,無感情な音色で批判を浴びた.
A U.S. immigration raid named "Operation Charlotte’s Web" sparks backlash for using a beloved children’s story’s name, drawing criticism for its insensitive tone.
E. B. の孫娘.
The granddaughter of E.B.
ホワイト氏は,国土安全保障省が,入国執行活動の「オペレーション・シャーロットのウェブ」を命名したことを批判し,その選択は無神経で、思いやりと共感という本のテーマに反するとしている.
White has criticized the U.S. Department of Homeland Security for naming an immigration enforcement operation “Operation Charlotte’s Web,” calling the choice insensitive and contrary to the book’s themes of compassion and empathy.
ノースカロライナ州シャーロットで81人の逮捕を招いたこの作戦は、愛された子どもたちの物語の口調の悪さに反発を招いた。 批評家らの議論では、襲撃の恐怖とトラウマは軽微である。
The operation, which led to 81 arrests in Charlotte, North Carolina, drew backlash for its perceived tone-deaf use of a beloved children’s story, with critics arguing it trivializes the fear and trauma of raids.
DHS当局は主題名称を擁護しているが,この論争は,政府活動における文化的シンボルの倫理的利用に関する幅広い議論を引き起こしている.
While DHS officials defended the name as a logistical label, the controversy has sparked broader debate over the ethical use of cultural symbols in government actions.