英国のウェールズのHMSプリンスはNATOの輸送機として初のものとなり,同盟国防構造の大きなシフトを表明した.
The UK’s HMS Prince of Wales became the first NATO-operating aircraft carrier, marking a major shift in alliance defense structure.
イギリスのHMS プリンス・オブ・ウェールズ号は,NATOの直接指揮下での作戦を遂行した最初の航空母艦となり,NATOの構造に重要な変化をもたらした.
The UK’s HMS Prince of Wales has become the first aircraft carrier to operate under direct NATO command, marking a key shift in the alliance’s structure.
この動きは,英国による2025年戦略防衛レビューの一環で,海中海での演習,ファルコン・ストライクや即将行われるネプチューン・ストライクを含むNATO作戦に,航空母艦,支援艦,F-35ジェットを統合する.
The move, part of the UK’s 2025 Strategic Defence Review, integrates the carrier, its support ships, and F-35 jets into NATO operations during exercises in the Mediterranean, including Falcon Strike and the upcoming Neptune Strike.
この派遣は,日本,オーストラリア,インドを伴って5か月連続のIndo-Paccific ツアーを実施する.
The deployment follows a five-month Indo-Pacific tour with Japan, Australia, and India.
英国 は 現在 , イタリア , ギリシャ , アルバニア , スペイン と の 軍事 協力 を 深め て おり , ロシア および ハイブリッド の 脅威 に 対抗 する こと に 焦点 を 当て て い ます。
The UK is now deepening military cooperation with Italy, Greece, Albania, and Spain, focusing on countering Russian and hybrid threats.
当局 者 に よる と , この 計画 は 集団 防衛 を 強化 し , 進ん で 行なう 態度 を 強め , 防衛 協力 に よっ て 英国 の 仕事 を 支え ます。
Officials say the initiative strengthens collective defense, enhances readiness, and supports British jobs through defense partnerships.