イギリスは、住宅費の削減に、結婚指輪の免除を目的として,亡命希望者の財産の回収を提案している。
UK proposes seizing asylum seekers' valuables to offset housing costs, exempting wedding rings.
イギリス政府は,住宅費の削減と,不法移民の削減を目的とした広域の亡命改革の一部として,亡命者から金銀,宝石の宝石品を押収することを提案している.
The UK government is proposing to seize gold, silver, and gemstone jewellery from asylum seekers to help cover housing costs, part of broader asylum reforms aimed at reducing illegal migration and cutting public spending.
内務省のアレックス・ノリス大臣は 宝石,車,電動自転車などの貴重な品は 没収できるが 結婚指輪や感情的な品は 免除されるだろうと述べた.
Home Office minister Alex Norris stated that valuable items like jewellery, cars, and e-bikes could be confiscated, though wedding rings and sentimental items would be exempt.
政策は,デンマークの2016年の"ジュエリー法"を部分的にモデル化し,亡命支援をより持続可能にし,国境を越えへの依存を減らすことを目的としています.
The policy, modeled partly on Denmark’s 2016 "Jewellery Law," is intended to make asylum support more sustainable and reduce reliance on border crossings.
批評 家 たち は この 計画 を 残酷 で 差別 的 な もの と 呼び , 政府 は 保護 の 存在 を 主張 し , 新しい 安全 な ルート や 地域 社会 の 後援 者 を 強調 し ます。
Critics call the plan cruel and discriminatory, while the government insists safeguards exist and emphasizes new safe routes and community sponsorship.
法律は導入されず,詳細は不明です.
No legislation has been introduced, and details remain unclear.