インフラ の 不備 , 安全 性 , サービス の 不足 など の ため に , 観光 客 が 六つ の 国 に 戻る 可能 性 は 低く なり , ほか に 9 か国 が 招か れ ない こと に つい て 懸念 を 表明 し て い ます。
Tourists less likely to return to six countries due to poor infrastructure, safety, and service, while nine others raise concerns over unwelcomeness.
新しい旅行調査によると 観光客は 観光地が魅力的だったにもかかわらず インフラが不十分で 安全性も問題なく サービスが不十分で 期待が満たされていないため 6か国へ戻る可能性が低いことが明らかになりました
A new travel survey reveals that tourists are less likely to return to six countries due to issues like poor infrastructure, safety concerns, inadequate service, and unmet expectations, despite potential attractions.
清潔 さ , ロジスティックス , 観光 客 全体 の 満足 感 など の 要素 は , 旅行 上 の 決定 を 繰り返す こと に 大きな 影響 を 及ぼす よう です。
Factors such as cleanliness, logistics, and overall visitor satisfaction appear to significantly impact repeat travel decisions.
この調査結果では,観光委員会が長期契約を強化するための課題を強調している.
The findings highlight challenges for tourism boards aiming to boost long-term engagement.
別のレポートでは 政治的緊張,移民政策の変更,外国人に対する地元の態度の変化が 旅行者の安全感や 歓迎されないことへの懸念を 増していることが示されています
Separately, another report indicates growing concerns among travelers about being unwelcomed in nine countries, driven by political tensions, immigration policy changes, and shifting local attitudes toward foreigners, influencing perceptions of safety and hospitality.