エベレット付近のパイプラインが、ジェット燃料輸送を妨害している。 シアトル・タコマ空港へのジェット燃料運送が遅滞し、航空機が更に混乱を招いた。
A pipeline crack near Everett is disrupting jet fuel deliveries to Seattle-Tacoma Airport, causing delays and prompting airlines to prepare for further disruptions.
ワシントン州エヴァレット付近のオリンピック・パイプラインで、ジェット燃料の輸送を妨害している。 シアトル-Tacoma国際空港へのジェット機の送電を妨害している。 航空会社に対し,航空機が飛行の障害を生じる恐れがある。
A crack in the Olympic Pipeline near Everett, Washington, is disrupting jet fuel deliveries to Seattle–Tacoma International Airport, forcing airlines to prepare for potential flight disruptions.
燃料 は 現在 トラック で 輸送 さ れ て い ます。
Fuel is now being transported by truck, a slower process that has caused delays.
空港の役人は 燃料の現有貯蔵量が 大規模な衝突を回避するのに十分だと述べていますが 航空会社は出発都市から 余分な燃料を運ぶ必要があるかもしれません
While airport officials say current fuel reserves are sufficient to avoid major impacts, airlines may need to ferry extra fuel from departure cities.
このパイプラインは,部分的にBPによって所有されているが,9月には9月にはこれまでの停電と1999年のベルニンガムで爆発が発生したが,なお,調査中である.
The pipeline, partially owned by BP, is also under scrutiny amid a previous outage in September and a 1999 explosion in Bellingham.
一 政府 の シャットダウン に よる 空輸 管制 官 の 不足 に よっ て 事態 は 悪化 し て おり , その 結果 , 広範 に わたる 飛行 の 遅延 や 停止 が 生じ て い ます。
The situation is compounded by ongoing air traffic control staffing shortages due to a government shutdown, leading to widespread flight delays and cancellations.