逮捕から1年経った今,キザ・ベシゲ博士とハジ・オベイド・ルタレ助手たちは, 裏切り罪で, 継続的な訴訟に直面しています.
One year after their arrest, Dr. Kizza Besigye and aide Hajji Obeid Lutale face ongoing legal challenges over treason charges, with their team alleging political persecution and due process violations.
キッザ・ベシゲ博士と補佐官ハッジ・オベイド・ルターレがウガンダで反逆罪および治安関連の容疑で逮捕されてから1年が経ち、彼らの弁護士団は適正手続き違反、信頼できる証拠の欠如、政治的動機を理由に事件に異議を唱え続けている。
One year after Dr. Kizza Besigye and aide Hajji Obeid Lutale were arrested on treason and security-related charges in Uganda, their legal team continues to challenge the case, citing due process violations, lack of credible evidence, and political motivation.
この訴訟は,当初は軍事裁判所の審理を受け,その後は民間の裁判所に移送された.
The case, initially heard by a military court and later transferred to a civilian court, has drawn international attention to concerns over judicial independence and the suppression of political dissent ahead of upcoming elections.
遅滞 と 法律 上 の ハードル が 長い 間 続い て いる に も かかわら ず , 弁護 士 たち は , この 訴訟 は 民主 主義 の 原則 を 損なう と 論じ て い ます。
Despite prolonged delays and legal hurdles, defense attorneys argue the proceedings undermine democratic principles.