チャールズ 王 は , プリンス ・ アンドルー から エリザベス 女王 の コルギス を 奪還 し よう と し ます。
King Charles seeks to reclaim Queen Elizabeth’s corgis from Prince Andrew over welfare concerns, sparking family tensions.
チャールズ王は,ロイヤル・ロッジのアンドリュー王子の邸宅から, 2匹のコルギ,ムイックとサンディを, 回復させようとしていると伝えられています. 現在の環境で,彼らの福祉と安定に対する懸念を理由に.
King Charles is reportedly seeking to reclaim two corgis, Muick and Sandy, from Prince Andrew’s residence at Royal Lodge, citing concerns over their welfare and stability in the current environment.
かつて 女王 エリザベス 2 世 が 所有 し て い た 犬 は , チャールズ が 王族 の 生き た 遺産 の 一部 と みなし て い ます。
The dogs, once owned by Queen Elizabeth II, are seen by Charles as part of the royal family’s living legacy.
アンドリューは反対したが 消息筋によると 女王陛下は サラ・ファーガソンに 独身の保護権を与えようとしなかった
Though Andrew has resisted the move, sources say the late queen would not have intended for Sarah Ferguson to have sole custody.
皇室の経路を通じて 公式な措置が取られても 皇室内での緊張が高まるにつれて 結論は不明です
Formal steps may be taken through the Crown’s legacy channels, but the outcome remains uncertain as tensions grow within the royal family.