鍵のない自動車の盗難装置は,一般の機器として装着して,速やかに非侵襲的な自動車の盗難を防止し,新たな禁止や安全対策を促している.
Keyless car theft devices, disguised as common gadgets, are enabling rapid, non-invasive vehicle thefts, prompting new bans and safety warnings.
鍵のない車の盗難装置は オンラインで販売されていて 犯罪組織が 車を盗むために使っています
Keyless car theft devices, some priced up to £22,000, are being sold online and used by organized crime to steal vehicles without breaking in.
これらの機器は ブルートゥーススピーカーのような毎日のアイテムに魅了され、国内からキーフォブ信号を傍受し、速やかに、非侵襲的な窃盗を可能にしている。
Disguised as everyday items like Bluetooth speakers, these gadgets intercept key fob signals from inside homes, enabling quick, non-invasive thefts.
車の盗難は10万台以上で 鍵のない車型が60~70%を占めています
Over 100,000 cars were stolen in the past year, with 60% to 70% involving keyless models.
警察 の 報告 に よる と , 盗難 車 の 盗難 事件 は 数 分 で 増え て おり , 多く の 場合 , 捨て られ た まま に なっ て い て 使用 でき ない こと が あり ます。
Police report rising cases of cars stolen in minutes, often abandoned and unusable.
新しい法律は,そのような装置の所持を禁止するが,専門家の疑念が高額な利益と世界的な流通により広域に利用を制限する.
New laws will ban possession of such devices, but experts doubt enforcement will curb widespread use due to high profits and global distribution.
専門家たちは 危険を減らすために ファラデー袋を使用し 鍵のない機能を無効にするようアドバイスしています
Experts advise using Faraday pouches and disabling keyless features to reduce risk.