インド の 国内 投資 家 たち は , 外国 人 より も 多く の 株 を 所有 し て おり , 市場 へ の 参加 は 急速 に 増加 し て い ます。
India’s domestic investors now own more stocks than foreigners, with market participation growing rapidly.
インドの資本市場では 国内での投資と信頼が高まることで 3~5年で投資家の基盤が倍増する見込みがあり インドの投資家は外国よりも上場株を多く所有しています
India’s capital markets could see their investor base double in three to five years, driven by rising domestic participation and confidence, with Indian investors now owning more listed stocks than foreign ones.
SECBI議長のThin Kanta Pandeyは、すでに1億3500万人が市場で活動しており,企業は今年の主要市場でRs2 lakclreを育成している。
SEBI Chairman Tuhin Kanta Pandey highlighted that 135 million people are already active in markets, and companies have raised Rs 2 lakh crore in the primary market this year.
彼はSECBIが長期的な事業投資を促進するための資本調達に焦点をあてていることを強調した。
He emphasized SEBI’s focus on streamlining capital-raising to boost long-term business investment.
政府と産業の指導者は,2047年までにインドが先進国になることを目指すため,継続的な規制改革,革新,さらに強い財政基盤の整備の必要性を強調した。
Government and industry leaders stressed the need for ongoing regulatory reforms, innovation, and stronger financial infrastructure to support India’s goal of becoming a developed nation by 2047.