アフリカ の 国々 は , 経済 的 に 強硬 で 標準 的 な 割合 が 低い に も かかわら ず , 偏っ た 信用 評価 の ため に 高額 の 負債 を 抱え て い ます。
African nations pay excessively high borrowing costs due to biased credit ratings, despite strong economies and low default rates.
アフリカ諸国は、歴史の標準、政治の不安定さ、市場の偏っ た認識に根ざした、制度的な「アフリカ危機 プレミアム」に駆り立てられているにもかかわらず、投資家の関心と経済の進歩にかかわらず、過度の借地費用が高騰している。
African nations face persistently high borrowing costs despite growing investor interest and economic progress, driven by a systemic "Africa Risk Premium" rooted in historical defaults, political instability, and biased market perceptions.
強い基本面と他の新興市場よりも低い債務不履行率にもかかわらず,アフリカ諸国は2024年に貸付に対して1020億ドル以上の利息を支払っています.これは,自国の経済可能性を過小評価する信用格付けによるものです.
Even with strong fundamentals and lower default rates than other emerging markets, African countries pay significantly more for loans—$102 billion in excess interest in 2024 alone—due to credit ratings that undervalue their economic potential.
リスクの評価の誤りや 債務上限のような構造的障壁が原因で 企業や消費者の利率を低下させ 成長と発展を阻害しています
This disparity, fueled by flawed risk assessments and structural barriers like the sovereign ceiling, results in crippling rates for businesses and consumers, hindering growth and development.