ウェイモは2026年までにデトロイトとデンバーに自動運転タクシーを拡張し,冬の天気で安全運転士及びAIで自律性をテストする.
Waymo expands self-driving taxis to Detroit and Denver by 2026, testing autonomy in winter weather with safety drivers and AI-enhanced sensors.
ウェイモは2026年までにデトロイトやデンバーまで自動運転タクシーサービスを拡大する予定で,雪や氷などの困難にもかかわらず,冬の条件下で完全自律運転を目指す.
Waymo plans to expand its self-driving taxi service to Detroit and Denver by 2026, aiming for fully autonomous operation in winter conditions despite challenges like snow and ice.
初期の導入には 安全運転手が含まれます また同社は AIが 悪い天候を検知し 移動気象ステーションとして 車を利用して 運転行動を調整できるとしています
Initial deployments will include safety drivers, and the company says its AI can detect adverse weather and adjust driving behavior, using vehicles as mobile weather stations.
この 運動 は , フェニックス , ロサンゼルス , サンフランシスコ で 行なわ れ て おり , 他 の 都市 で は パイロット 計画 が 実施 さ れ て い ます。
The move follows existing operations in Phoenix, Los Angeles, and San Francisco, with pilot programs in other cities.
センサー及び画像処理の進歩は霧や雪の中でのパフォーマンスの向上を目指すが,サンフランシスコで起きた最近の事件を含め,国民の懸念は継続しており,監督は国家機関に限る.
While advancements in sensors and imaging aim to improve performance in fog and snow, public concerns persist, including a recent incident in San Francisco, and oversight remains limited to state agencies.