Sokoto州は,8件のデング事件を確認し,発熱監視と蚊害対策を推進している.
Sokoto State confirms 8 Dengue cases, urging fever monitoring and mosquito control amid outbreak.
Sokoto国は,Sokoto大都市で8件の研究室によるデング熱熱病例が確認され,医療関係者が高熱症患者の発生をマラリアのような症状で警告した.
Sokoto State has confirmed eight lab-verified Dengue Fever cases in the Sokoto metropolis, prompting health officials to warn of rising fever cases with malaria-like symptoms.
当局は,発熱,頭痛,関節痛,発疹などを患うデング患者を疑い,特にマラリア検査が陰性である場合には,デング熱,関節痛,発疹の疑いを医療関係者に促している.
Authorities are urging healthcare providers to suspect Dengue in patients with fever, headache, joint pain, or rash—especially when malaria tests are negative.
NSAID は 出血 の 危険 が ある ため に 失望 し て おり , パラセタマル は 勧め られ て い ます。
NSAIDs are discouraged due to bleeding risks; paracetamol is recommended.
施設は,容疑者事件を直ちに報告し,サンプルを収集し,蚊管理の努力を強化しなければならない.
Facilities must report suspected cases immediately, collect samples, and strengthen mosquito control efforts.
デング熱の発生は、ナイジェリアにおけるデング熱の再発の兆候であり、監視の強化と地域社会活動が拡大防止を促した。
The outbreak marks Dengue’s re-emergence in Nigeria, with heightened surveillance and community action urged to prevent spread.