ニュージーランド で は プライバシー の 問題 が 増大 し て おり , 苦情 や 違反 が 増え て おり , 法律 や 施行 の 強化 が 求め られ て い ます。
New Zealand faces growing privacy concerns, with rising complaints and breaches prompting calls for stronger laws and enforcement.
ニュージーランドのプライバシー担当者マイケル・ウェブスターは 2024/25年に 苦情が21%増加し,重大な侵害が43%増加した中で,プライバシー法に緊急の更新を要求している.
New Zealand’s Privacy Commissioner Michael Webster is calling for urgent updates to privacy laws amid a 21% rise in complaints and 43% increase in serious breaches in 2024/25.
国民の関心は高まり,80パーセントが個人データの管理の強化を希望し,3分の2がプライバシーを憂慮している.
Public concern is high, with 80% wanting more control over personal data and two-thirds worried about privacy.
職場 の ノートパソコン に アクセス で き た 元 教師 の 個人 的 な メッセージ が 関係 し て いる 場合 は , 安全 性 の 低下 が 危険 で ある こと を 強調 し ます。
A case involving former teachers’ private messages accessed on a work laptop highlights risks from poor safeguards.
事件 の 複雑 さ は 増し て いる に も かかわら ず , 苦情 の 90 % 近く は 6 か月 以内 に 解決 さ れ まし た。
Despite rising case complexity, nearly 90% of complaints were resolved within six months.
罰則の弱さと 資金の減少を理由に データの削除を要求する権利を含む 強化された執行権限を求めています
The commissioner seeks stronger enforcement powers, including the right to demand data deletion, citing weak penalties and declining real-term funding.
オーランガ・タマリキの重大な違反と グーグルの大規模な集団訴訟の判決は 改革の必要性を強調しています
Serious breaches at Oranga Tamariki and a major Google class action ruling underscore the need for reform.