ジェームズはドリスの更新された遺言書に15万ドルで名を挙げたと主張しているが,古い遺言書しか見つかりず,すべては娘に任せ,失踪文書の運命に関する論争を引き起こした.
James claims he was named in Doris’s updated will for $150,000, but only an older will was found, leaving everything to her daughter, sparking a dispute over the missing document’s fate.
犬の散歩をしていたジェームズは、ドリスの更新された遺言書でヨーキーのハグルズの世話をしたことで15万ドルを受け取る予定だと信じていました。
James, a dog walker, believed he was named in Doris’s updated will to receive $150,000 for caring for her Yorkie, Huggles.
彼女が死んだ後,彼女の娘アリシアに全てを残したのは,古い遺言書だけであった.
After her death, only an older will was found, leaving everything to her daughter Alicia.
ジェームズは、アリシアが 新しい遺言を破棄したと思う。 ドリスは、考えを変えたか、 または、それを失ったかもしれない。
James suspects Alicia destroyed the newer will to keep the inheritance, though Doris may have changed her mind or lost it.
ブリティッシュ・コロンビアでは 遺言が発見されず 遺言者が持っていた場合 法律は アリシアを有利に 意図的に破壊したと仮定します
In British Columbia, if a will can’t be found and the testator held it, the law presumes intentional destruction—favoring Alicia.
と は いえ , 遺言 書 の 条件 が , 相続 財産 に 関する 標準 的 な 法律 と 一致 し て いる と し て も , その 損失 に は 何 の 効果 も あり ませ ん。
However, if the will’s terms match default inheritance laws, its loss has no effect.
専門 家 は , 争い を 避ける ため に , 信頼 できる 3 人 目 の 人 と 遺言 書 を 保存 する こと を 強調 し ます。
Experts stress storing wills with trusted third parties to avoid disputes.