イランは西洋の核会議を却下し、疑念と過去の失敗を訴えながらも、平和的な意図と公正な外交を主張している。
Iran rejects Western nuclear talks, citing mistrust and past failures, while insisting on peaceful intentions and fair diplomacy.
イランの外国大臣は,米国を含め,西洋諸国は"平等かつ公平な"核交渉の用意ができていないと述べ,近頃の潜在的な話の信号は不十分であると解している.
Iran's foreign minister says Western nations, including the U.S., are not ready for "equal and fair" nuclear negotiations, dismissing recent signals of potential talks as insufficient.
彼は6月の軍事攻撃の失敗とオマンの仲介による間接的な5回戦の失敗を継続的な不信の証拠として挙げました.
He cited failed military strikes in June and the collapse of five rounds of indirect talks mediated by Oman as evidence of ongoing mistrust.
イランは,その核計画が平和的でありつつ,米国,欧州,イスラエルは,核兵器の開発を目指すと主張している.
Iran maintains its nuclear program is peaceful, while the U.S., Europe, and Israel assert it aims to develop weapons.
イランのウラン濃縮権を巡る鍵争いが続いている.
Key disputes remain over Iran's uranium enrichment rights.
イランは外交を要求しているが、圧力を受けながらの交渉を拒んでいる。
Iran insists on diplomacy but rejects negotiations under pressure or perceived coercion.