都市清掃の努力の中で,ガイアナの非公式の販売者に対する突然の弾圧は,生活手段を混乱させ,公平性と支援に関する懸念を招き起こしています.
Guyana’s sudden crackdown on informal vendors disrupts livelihoods amid urban cleanup efforts, sparking concerns over fairness and support.
ガイアナ 政府 は , 市 の 秩序 や 衛生 を 改善 する ため , 非 公式 の 商人 や 道端 の 企業 を 対象 に し た 全国 的 な 清掃 運動 を 行なっ て き まし た。
Guyana’s government has launched a nationwide cleanup campaign targeting informal vendors and roadside businesses to improve urban order and sanitation, but the abrupt enforcement has displaced many livelihoods without notice or support.
この努力は,長期にわたる環境及び安全に関する懸念に係るが,評論家は,その努力には協議や移行計画や公平な解決策が欠如しているとしている.
While the effort addresses long-standing environmental and safety concerns, critics say it lacks consultation, transitional plans, and equitable solutions.
キャンペーンは社会正義を巡る警鐘を鳴らした。 特に与党を支持した低所得労働者にとっては。
The campaign has raised alarms over social justice, especially for low-income workers who supported the ruling party.
専門家は,市街地の再生と非公式部門の労働者の尊厳と経済的安定との均衡を図るため,より包括的で長期的な戦略を推進する.
Experts urge a more inclusive, long-term strategy that balances urban renewal with dignity and economic stability for informal sector workers.