スコピエ市長は 公営企業が133百万ユーロを借りていると主張し,解雇と新たなリーダーシップの任命を理由に違法な雇用を伴うと訴えています.
Skopje's mayor alleges public enterprises owe €133M and involve illegal jobs, citing dismissals and new leadership appointments.
スコピエ市長 ジョージジェフスキーは,市内の公共事業は133百万ユーロの債務があり,総負債は3億ユーロを超え,拘束された個人を含む非公開の仕事を主張している.
Skopje Mayor Gjorgjievski says city public enterprises owe 133 million euros, with total liabilities exceeding 300 million, and alleges no-show jobs involving individuals under detention.
同 博士 は , 解雇 は 法的 な もの で あり , 証拠 を 検察 官 に 提出 し た と 主張 し て い ます。
He claims dismissals were legal and has referred evidence to prosecutors.
検察総長は 市長が不正行為を報告する権限を持っていることを確認しましたが 進行中の調査の詳細は明らかにしません 衛生会社の元責任者を含む調査です
The Prosecutor General confirms mayoral authority to report misconduct but won’t disclose details on ongoing investigations, including one involving a former hygiene enterprise head.
道路・水道・衛生などの 重要な市政サービスに 新しいリーダーが任命され 市長が経験と最近の業績を挙げました
New leaders have been appointed for key municipal services, including Streets and Roads, Water Supply, and Communal Hygiene, with the mayor citing experience and recent performance.