ミッシェル・オバマは、ホワイトハウスで髪を直したことを明らかにし、黒人に対する社会的圧力を批判し、自然な髪を改める。
Michelle Obama revealed she straightened her hair in the White House to meet white beauty standards, criticizing societal pressure on Black people to alter their natural hair.
ミッシェル・オバマは新しい著書の推進に関する最近のインタビューで,白い美の基準に適合する感情的・肉体的損害について語り,ホワイトハウスの時代には必要からず、必要なく髪を正したという話をしている.
Michelle Obama, in a recent interview promoting her new book, spoke about the emotional and physical toll of conforming to white beauty standards, sharing that she straightened her hair during her time in the White House out of necessity, not preference.
彼女はこの慣習を疲労とコストを伴うものだと説明し,黒人の人たちが自然的な外見を変えることを圧迫する社会的期待を批判した.
She described the practice as exhausting and costly, criticizing societal expectations that pressure Black people to alter their natural appearance.
オバマは白人に黒髪の選択を尊重するよう促し、黒髪の人の髪の着方について疑問や触れ合いや批判をやめるよう求めた.
Obama urged white people to respect Black hair choices, calling for an end to questioning, touching, or dictating how Black individuals wear their hair.
彼女は"CROWN法"を,毛皮に基づく差別を廃止するための重要なステップとして強調した.
She highlighted the CROWN Act as a vital step toward ending hair-based discrimination.
彼女 の 言葉 は , 米国 に おける 人種 , 身分 , 組織 的 偏見 に 関する 全国 的 な 会話 を 呼び起こし まし た。
Her comments sparked national conversation about race, identity, and systemic bias in America.