メルボルンはモールや列車で 警備を強化し 警官や金属探知機を増やし 厳格な若者犯罪法も制定しました
Melbourne boosts security in malls and trains with more officers, metal detectors, and tougher youth crime laws ahead of holidays.
ヴィクトリア州政府は 暴力事件が増加したため メルボルンのトップショッピングセンターと 鉄道網に警察と保護サービス担当者の存在を拡大しました
The Victorian government has expanded police and protective service officer presence in Melbourne’s top shopping centres and train networks ahead of the holiday season, following a rise in violent incidents.
PSOは高犯罪地域と列車車両をパトロールし,選定駅を24時間監視する.
PSOs will patrol high-crime areas and train carriages, with 24/7 coverage at select stations.
800以上の金属探知機が発射され 兵器を検出される 9月のナイフ争いが ノースランド・ベターセンターで
Over 800 handheld metal detectors will be deployed to detect weapons, prompted by a September knife fight at Northland Shopping Centre.
新法では,重罪を犯した14歳以上の若者に対する成人の刑, 少年ギャングの勧誘者に対する終身刑, 小売業や前線労働者を襲った場合の5年の懲役を規定しています.
New laws include adult sentencing for teens over 14 committing serious crimes, life sentences for youth gang recruiters, and up to five years in jail for assaults on retail and frontline workers.
また,国は,保釈,ナイフの規制,監視の強化を図るため,若者の介入プログラム及び広範囲の改革を推進している.
The state is also advancing youth intervention programs and broader reforms to bail, knife regulations, and monitoring.