DOJは検察に対し,強制労働に係る移民及び反ファ事件における裁判官の判決を追跡するよう命令する.
DOJ orders prosecutors to track judges' rulings in immigration and antifa cases amid enforcement tensions.
連邦検察局は,国内通信によると,入国及び反FA関連事件における司法上の障害を記載するよう連邦検察官に指示している.
The Justice Department has directed federal prosecutors to document judicial obstacles in immigration and antifa-related cases, including challenges to search warrants, pre-trial detention, and jury instructions, according to internal communications.
この請求は,トッド・ブランシェ副長官の事務で発令されたものであるが,その請求は,裁判官が,特に警察の執行に係る事件において,どのように連邦執行の努力を妨害するのかを明らかにすることを目的としている.
The request, issued by Deputy Attorney General Todd Blanche’s office, aims to identify how judges may be impeding federal enforcement efforts, particularly in cases involving assaults on law enforcement.
この動きはDOJといくつかの連邦判事の緊張が高まっていることの反映であり,行政当局からの批判の中で,偏見と司法の過誤を訴えている.
The move reflects growing tensions between the DOJ and some federal judges, amid criticism from administration officials who accuse judges of bias and judicial overreach.
同省は,収集された情報の利用方法について公表していないが,この取り組みは,権力と司法独立の均衡に関する継続的な議論を強調している.
While the department has not disclosed how the collected information will be used, the initiative underscores ongoing debates over the balance of power and judicial independence.