承認されていないペプチド注射は 抗老化と筋肉の成長のために促進され FDAの安全リスクに関する警告にもかかわらず 人気が高まっています
Unapproved peptide injections, promoted for anti-aging and muscle growth, are rising in popularity despite FDA warnings over safety risks.
承認されていないペプチド注射は 筋肉の成長や 抗老化 寿命の延長のために販売されていますが FDAの承認や 厳密なヒト試験がなくても アメリカ全土で人気が急増しています
Unapproved peptide injections, marketed for muscle growth, anti-aging, and longevity, are surging in popularity across the U.S., despite lacking FDA approval and rigorous human testing.
影響力のある人々や ジョー・ロガンや ジェニファー・アニストンなどの有名人や 保健長官のロバート・F・ケネディ・ジュニアの 味方によって促進され FDAの規制を強化することを約束した BPC-157やTB-500のような化合物は オンラインやクリニックで 瓶当たり数百ドルで販売されています
Promoted by influencers, celebrities like Joe Rogan and Jennifer Aniston, and allies of Health Secretary Robert F. Kennedy Jr., who has pledged to weaken FDA enforcement, these compounds—such as BPC-157 and TB-500—are sold online and in clinics for hundreds of dollars per vial.
特定の医用用用用用用用 FDA に適しているペプチドもあるが,不適格版のほとんどは動物学でのみ研究され,スポーツでは禁止されている.
While some peptides are FDA-approved for specific medical uses, most unapproved versions have only been studied in animals and are banned in sports.
専門医は、アレルギー反応、新陳代謝問題、不明な長期的影響を含む潜在的リスクを警告する。 特に複数のペプチドが結合したときは。
Experts warn of potential risks including allergic reactions, metabolic issues, and unknown long-term effects, especially when multiple peptides are combined.
FDAは 薬剤の製造に安全でないと 指摘していますが 需要が増加する中で 常識的な薬に対する懐疑的な態度が 増える中 規制の実施は一貫していません
The FDA has flagged dozens as unsafe for compounding, but enforcement remains inconsistent as demand grows amid rising skepticism toward conventional medicine.