スコットランドは290の新しい救急車雇用,社会保険の2000万ポンド, インフルエンザワクチンの推進を計画しています 冬の健康システム上の懸念の中で.
Scotland plans 290 new ambulance hires, £20M in social care, and flu vaccine push amid winter health system concerns.
スコットランドのNHSは厳しいインフルエンザの季節の警告の中で厳しい冬を準備しており,保健大臣のニール・グレイは救急車スタッフ290人を採用し,社会保険に2000万ポンドを投資し,緊急対応システムを改善する計画を発表しました.
Scotland’s NHS is preparing for a challenging winter amid warnings of a severe flu season, with Health Secretary Neil Gray announcing a plan to recruit 290 ambulance staff, invest £20 million in social care, and improve emergency response systems.
グレイ 博士 は , 待ち 時間 を 短縮 し , システム の 回復 力 を 改善 し , インフルエンザ の 予防 接種 を 勧める 点 で 進歩 し た こと を 指摘 し まし た。
Gray cited progress in reducing waiting times and improved system resilience, while urging flu vaccinations.
しかし , 英国 産科 大学 は この 計画 を 不 十分 な もの と し て 批判 し , 廊下 の 介護 や 病院 の 退院 が 遅れ て いる と いっ た 継続 的 な 問題 を 強調 し まし た。
However, the Royal College of Nursing Scotland criticized the plan as inadequate, highlighting ongoing issues like corridor care and delayed hospital discharges.
スコットランド労働党はSNPをシステム的なNHS危機で非難し,ジョン・スウィニー首相は圧力の悪化を英国政府の政策で非難した.
Political tensions persist, with Scottish Labour accusing the SNP of a systemic NHS crisis, while First Minister John Swinney blamed UK government policies for worsening pressures.