郡議会はピーター・トーマスの発言を誤って訳して謝罪し,学校変更について"入国者"を"移民"に修正した.
Gwynedd Council apologized for mistranslating councillor Peter Thomas’s remarks, correcting "incomers" to "immigrants" in minutes about school changes.
グウェンデッド市議会は,学校閉鎖に関する彼のコメントを誤った翻訳で,公式の議事録で"入国者"を"移民"に置き換えて,議員ピーター・トーマスに謝罪した.
Gwynedd Council apologized to councillor Peter Thomas after a mistranslation inaccurately reported his comments about closing Ysgol Baladeulyn, substituting "immigrants" for "incomers" in official minutes.
新しい住民が村のウェールズ語を話す性格に影響を及ぼしかねないという彼の懸念を疑ったこのエラーは,議会の職員が翻訳のミスを認めた後,訂正された.
The error, which misrepresented his concern that new residents could affect the village’s Welsh-speaking character, was corrected after council officials acknowledged the translation mistake.
審議 会 は , トマス の 当初 の 意図 を 反映 する 記録 を 改正 する こと を 全員 一致 で 承認 し まし た。
The council unanimously approved amending the record to reflect Thomas’s original intent.
提案された学校変更は,Ysgol BaladeulynとYsgol Neboの生徒に影響を与え,検討中であり,2027年1月1日に発効する可能性があります.
The proposed school changes, affecting students from Ysgol Baladeulyn and Ysgol Nebo, remain under review and could take effect January 1, 2027.