ブリティッシュコロンビア州では,非コンメンタールイメージの世界的な削除が求められ,Xの部分的準拠に挑戦する.
British Columbia demands global removal of a non-consensual image, challenging X's partial compliance.
ブリティッシュ・コロンビア州の司法長官ニキ・シャーマは,ソーシャル・メディア企業Xが,合意のない親密な画像を世界的に削除する裁判所の命令に異議を唱えたことを批判し,この動きは不十分だと述べた.
British Columbia’s Attorney General Niki Sharma criticized social media company X for challenging a court order to remove a non-consensual intimate image globally, calling the move inadequate.
市民解決法廷は,BCのインティメット画像保護法の下で,画像を世界中の場所で削除せず,カナダでの地理的ブロックのみのためにXに100,000ドルの罰金を科しました.
The Civil Resolution Tribunal fined X $100,000 for only geo-blocking the image in Canada, not removing it worldwide, under B.C.’s Intimate Images Protection Act.
Xは世界的削除が外国の主権を侵害し,言論の自由を脅かし,権威主義の検閲を可能にする可能性があると警告している.
X argues global removal would infringe on foreign sovereignty and threaten free speech, warning it could enable authoritarian censorship.
トランスジェンダーの不服者は,この法律上の挑戦を,手続の乱用と称した.
The complainant, a transgender individual, called the legal challenge an abuse of process.
県は,被災者は完全な保護を受けるに値すると強調し,部分的に準用しても不十分であることを強調して,法を防衛するために介入する.
The province will intervene to defend the law, stressing that survivors deserve full protection and partial compliance is insufficient.
裁判 所 の 命令 が 管轄 権 を 越え て いる か , それ と も 国内 の プライバシー を 正しく 施行 し て いる か に かかっ て い ます。
The case hinges on whether the tribunal’s order exceeds jurisdiction or properly enforces domestic privacy rights.