機密の司法省の意見により,カリブ海と太平洋地域における対麻薬攻撃を指揮する米軍兵士は,起訴から保護される可能性がある.
U.S. military personnel conducting anti-drug strikes in the Caribbean and Pacific may be shielded from prosecution under a classified Justice Department opinion.
米国司法省は、複数の情報源によると、カリブ海や太平洋の海域における麻薬取引の疑いのある船舶に対する攻撃に係る軍事関係者は,起訴の免除を受けていないと主張する機密の法律上の意見を提出した。
The U.S. Justice Department has drafted a classified legal opinion asserting that military personnel involved in strikes against suspected drug-trafficking vessels in the Caribbean and Pacific waters are immune from prosecution, according to multiple sources.
9月初め以来,少なくとも19件の攻撃で少なくとも76人が死亡し,フランスなどの同盟国,法律専門家,国際法の下の合法性について疑問を呈する民主党議員からの批判を促した.
Since early September, at least 19 strikes have killed at least 76 people, prompting criticism from allies like France, legal experts, and Democratic lawmakers who question the legality under international law.
行政機関は,麻薬カルテルとの非国家的武力紛争,大統領の権限及び武力紛争の法令を提起する活動の一部を組織している.
The administration frames the operations as part of a non-international armed conflict with drug cartels, citing presidential authority and the laws of armed conflict.
法律顧問事務所の意見は公表されていないが,長期にわたる法的有効性は不明であるにもかかわらず,軍員の刑事責任から保護することを目的としている.
The Office of Legal Counsel’s opinion, which has not been made public, aims to shield service members from criminal liability, though its long-term legal validity remains uncertain.