アメリカの消費者感情は11月初旬から3年半低迷した。 政府が史上最長の閉鎖,サービスの妨害,経済不安の高まりにより、米国の消費者情勢は急激に低下した。
U.S. consumer sentiment hit a three-and-a-half-year low in early November due to the longest government shutdown in history, disrupting services and raising economic fears.
アメリカの消費者感情は11月初旬,史上最長の政府閉鎖,連邦公共事業の妨害,飛行の遅滞,4,200万人に対する食糧援助の脅かされた中,3年半の低迷に陥りました.
U.S. consumer sentiment fell to a three-and-a-half-year low in early November amid the longest government shutdown in history, disrupting federal services, delaying flights, and threatening food aid for 42 million people.
この閉鎖は全国の経済不安をエスカレートさせ、企業や家庭はインパクトを図るとともに、ウォール街はニューヨーク市の新型市長の進歩政策を憂慮している。
The shutdown has fueled economic anxiety nationwide, with businesses and households bracing for impacts, while Wall Street worries over New York City’s new mayor-elect’s progressive policies.
連邦準備銀行は,国内分割の最中に最終的な削減の可能性があり,アマゾン計画では3万件までの雇用削減が計画されている.
The Federal Reserve weighs a potential final rate cut amid internal divisions, and Amazon plans up to 30,000 job cuts.
一方,米中国貿易協議会は,トランプとヌンティングの間で高水準の会議が行われることを期待して進捗している.
Meanwhile, U.S.-China trade talks advance, with hopes for a high-level meeting between Trump and Xi Jinping.