ウィスコンシン州にある14歳の少女は、重度の栄養失調症と虐待で8月に父親の自宅から取り除かれ,四人の大人に対して重罪の判決を言い渡された.
A 14-year-old girl in Wisconsin, weighing just 35 pounds, was removed from her father’s home in August after being found severely malnourished and abused, leading to felony charges against four adults.
体重35ポンドの14歳の少女は8月,ウィスコンシン州オネダにある父親の自宅から取り除かれた.
A 14-year-old girl weighing 35 pounds was removed from her father’s home in Oneida, Wisconsin, in August after being found severely malnourished, hypothermic, and suffering life-threatening injuries.
ウォルター・グッドマン3世 妻メリッサ・グッドマン 義理の娘 サバンナ・レフェーバー 配偶者ケイラ・ステムラーが 慢性的な児童虐待で 身体的被害と感情的被害を 引き起こした罪で起訴されました
Walter Goodman III, his wife Melissa Goodman, stepdaughter Savanna LeFever, and partner Kayla Stemler were charged with felony counts of chronic child neglect causing great bodily harm and emotional damage.
専門 家 に よる と , 少女 は 自閉 症 に かかっ て いる と 言わ れ て いる に も かかわら ず , 食物 の 否定 , 身体 的 な 脅し , 感情 的 虐待 など , 何 か月 も 放置 さ れ て い まし た。
Authorities say the girl endured months to years of neglect, including food denial, physical threats, and emotional abuse, despite claims her condition stemmed from autism.
病院のスタッフは 彼女がパンケーキやタコのような食べ物を 熱心に食べていたと報告しました 彼女は食べないという主張に 矛盾しています
Hospital staff reported she eagerly ate foods like pancakes and tacos, contradicting assertions she wouldn’t eat.
911の電話と福祉のチェックによって 麻薬の押収と捜査が始まりました メリッサ・グッドマンが 起訴される予定です
The case, prompted by a 911 call and a welfare check, led to a drug seizure and ongoing investigation, with Melissa Goodman expected to be charged soon.