中国 南部 で 新た に 発見 さ れ た クレーター は , 過去 11,700 年 間 に 隕石 に よっ て 形成 さ れ た もの で , 今 で は 現代 に 知ら れ て いる 最大 の もの と なっ て い ます。
A newly found crater in southern China, formed by a meteorite within the last 11,700 years, is now the largest known modern impact crater.
中国 南部 で 新た に 発見 さ れ た クレーター は , 過去 11,700 年 の 間 に 隕石 に よる 影響 に よっ て 形成 さ れ た , 現代 に おける 最大 の 衝撃 クレーター と みなさ れ て い ます。
A newly discovered crater in southern China is now considered the largest known impact crater from the modern era, formed by a meteorite impact within the last 11,700 years, according to a study published in Matter and Radiation at Extremes.
衛星画像、地質調査、コアサンプルを通じて特定されたこの保存状態の良い遺跡は、衝撃石英を含む衝撃変成作用の証拠を示しています。
Identified through satellite imagery, geological surveys, and core samples, the well-preserved site shows evidence of shock metamorphism, including shocked quartz.
上海と広州の研究者は,小惑星の衝突の危険性を強調し,惑星防衛の努力をサポートする研究を進めた.
Researchers from Shanghai and Guangzhou led the study, which highlights the ongoing risk of asteroid impacts and supports planetary defense efforts.
この 研究 結果 は , 地球 の 歴史 と 表面 の 進化 を 理解 する の に 役立ち ます。
The findings contribute to understanding Earth’s impact history and surface evolution.