連邦政府の閉鎖は終了したが,飛行の遅延や停止は,スタッフやロジックによって継続している.
Federal shutdown ends, but flight delays and cancellations continue due to staffing and logistics.
連邦政府はその停止を終えたが,航空会社は継続中の飛行停止や遅延に直面しつづけ,サービスが完全に正常に戻る時期を明示的に定めない.
The federal government has ended its shutdown, but airlines continue to face ongoing flight cancellations and delays, with no clear timeline for when service will fully return to normal.
当局 者 の 話 に よる と , 回復 の 努力 は 進め られ て い ます が , 障害 は 何 週 間 も 続く もの と 期待 さ れ て い ます。
Officials say recovery efforts are underway, but disruptions are expected to persist for weeks due to staffing shortages and logistical challenges.
乗客 は 飛行 状況 を 定期 的 に 確認 し , それ に 応じ て 計画 を 立てる よう 勧め られ て い ます。
Passengers are advised to check flight statuses frequently and plan accordingly.