中国のツケング郡は,貧しい農地からハイテク工業拠点へと変貌し,研究室で生育したダイヤの最高生産者となった.
Zhecheng County in China has become the nation’s top producer of lab-grown diamonds, transforming from a poor farming region into a high-tech industrial hub.
かつて貧困に苦しんだ農地であったヘナン県のゼヒョン県は,中国の"ディアモンド・キャピタル"となり,国内の研究室で栽培されたダイヤのほぼ半分を生産している.
Zhecheng County in Henan Province, once a poverty-stricken farming area, has become China’s "Diamond Capital," producing nearly half the nation’s lab-grown diamonds.
地元の工場は,高圧的かつ高性能な技術を使って日中にダイヤモンドを作り,天然ダイヤモンド価格のほんの一部で高質な石を提供している.
Using high-pressure, high-temperature technology, local factories create diamonds in days, offering high-quality stones at a fraction of natural diamond prices.
この変化により,65の小売店,60万人以上の毎年の観光客,200以上の企業が繁栄する中小企業を含む産業群が成長した.
The transformation has spurred economic growth, with 65 retail stores, over 600,000 annual tourists, and a thriving industrial cluster of 200+ companies, including specialized "little giant" enterprises.
ツェッチェング の 超 堅固 な 材料 は , 宝石 の ほか に , 石油 の 採掘 , 航空 空間 , 航空 機 , 半導 体 の 産業 を 支え て い ます。
Beyond jewelry, Zhecheng’s superhard materials support oil drilling, aerospace, automotive, and semiconductor industries.
郡は,政府インセンティブとR&D投資の増加に支えられている半導体冷却や光学部品などの高度なアプリケーションに拡大している.
The county is expanding into advanced applications like semiconductor cooling and optical components, backed by government incentives and growing R&D investment.