クイーンズランド 州 は , 離婚 後 の 養子 縁組 記録 の アクセス 制限 を 取り消し , 以前 の 慣行 を 回復 さ せ て い ます。
Queensland reverses adoption record access restriction after backlash, restoring prior practices.
クイーンズランド州は,公共及び擁護の反発の後,養子縁組記録へのアクセスを制限する政策を逆転させた.
Queensland has reversed a policy restricting access to adoption records after public and advocacy backlash.
家庭部では新しい法的解釈を引用し 出生,結婚,死亡記録の公開は制限されていましたが 明確な理由や代替案はありませんでした
The Families Department, citing a new legal interpretation, had limited release of birth, marriage, and death records, but provided no clear rationale or alternatives.
法律上の助言を更新することで 出生・死亡・結婚登録局は 長い間 慣行してきたことを 再開することができます
Updated legal advice now allows the Registry of Births, Deaths and Marriages to resume long-standing practices.
法務局長官 サラ・クリックシャンクは 下手な扱いを 認めて後悔を表明した
Justice Department director-general Sarah Cruickshank acknowledged poor handling and expressed regret.
アドボカシーグループのジグソーは,その逆転を歓迎したが,政府の遅滞した不確実な対応や,継続的な調査を通じて養子縁組情報権利の法的保護を推進する計画を批判した.
Advocacy group Jigsaw welcomed the reversal but criticized the government’s delayed, opaque response and plans to push for legal protection of adoption information rights through ongoing inquiries.