ニュージーランド の ある 町 は , 安全 に 関する 規則 が あっ た に も かかわら ず , きれい な 水 の 歴史 や におい に 関する 懸念 を 表明 し て , 水 の 塩分 化 を 強制 的 に 拒否 し て い ます。
A New Zealand town resists mandatory water chlorination, citing clean water history and odor concerns, despite national safety rules.
ニュージーランド の 遠隔 の 町 ハーバート は , 国 の 安全 に 関する 規則 に も かかわら ず , 飲料 水 の 塩化 を 強制 的 に 拒否 し て い ます。
A remote New Zealand town, Haast, is resisting mandatory chlorination of its drinking water, despite national safety rules.
住民は,その水は長く病原菌をなくし,以前は客を魅了していたと主張するが,今では西陸地方協議会が水産労働法に従事して消毒を実施した後で,塩素の臭いがした.
Residents argue their water has long been pathogen-free and previously attracted visitors who collected it, but now smells of chlorine after the Westland District Council implemented disinfection to comply with the Water Services Act.
費用と明確な地元支持の欠如のために, 免除を求めなかったと評議会は言う. 住民と訪問者の何人かは請願書に署名した.
The council says it didn’t pursue an exemption—requiring a $6,000 fee and new safety plans—due to cost and lack of clear local support, though some residents and visitors have signed petitions.
国の水管理機関であるタウマタ・アロワイは システムの完全性を考慮して ケースごとに 免除措置を評価し 適切に維持されているシステムに対して 免除措置を以前も 与えていました
Taumata Arowai, the national water regulator, assesses exemptions case by case, considering system integrity, and has granted them for well-maintained systems before.
審議会は,国の安全に関する命令と地方住民の懸念との間の緊張が高まっているため,当該問題を地元住民や近隣のハリハリ県と協議する予定である.
The council plans to discuss the issue with locals and nearby Harihari, as tensions grow between national safety mandates and local concerns.