ニューサウスウェールズ 州 は , 住宅 不足 の 中 で , 二 人 の 支持 を 得 て 家 の 建設 を 速め よう と する 大 規模 な 改革 計画 を 通過 し まし た。
New South Wales passed major planning reforms to speed home construction amid a housing shortage, with bipartisan support.
ニューサウスウェールズ州は 45年前の計画法を改定し,承認を簡素化し,6,000万ドル以上のプロジェクトを高速化するために, 住宅建設を加速するために, 双方の支持で大規模な計画改革を承認しました.
New South Wales has passed major planning reforms with bipartisan support to accelerate home construction by overhauling a 45-year-old planning act, creating new authorities to streamline approvals and fast-track projects over $60 million.
NSWは人口1000人あたりのわずか6軒の住宅を建設するだけで,ほかの州は少ないが,国家住宅協定の下では37万7000軒の住宅を対象としている.
The changes aim to address a housing shortage, with NSW building just six homes per 1,000 people—below other states—while targeting 377,000 homes under the national housing accord.
批評家らは、この改革が気候保護を弱める可能性があると警告しているが、ペニー・シャープ環境大臣は、気候変動と災害回復力が現在同法の正式な目的であることを認めた。
Critics warn the reforms may weaken climate protections, though Environment Minister Penny Sharpe confirmed climate change and disaster resilience are now formal objectives of the act.
地方議会は,インフラの整備が予想される開発のペースを保つことができないと懸念を表明し,議会の遅滞によりロールアウトタイムラインは不確実である.
Local councils express concern that infrastructure cannot keep pace with projected development, and the rollout timeline remains uncertain due to legislative delays.