GMは2027年までに中国との結びつきを廃止させることを命令している。 アメリカと中国間の緊張の中での依存を軽減するためだ。
GM orders suppliers to end China ties by 2027 to reduce reliance amid U.S.-China tensions.
ジェネラル・モーターズは,数千のサプライヤーに2027年までに中国との関係を断つよう指示し,米国と中国の貿易緊張が悪化している中,中国部品への依存を減らす努力を加速しました.
General Motors has directed thousands of suppliers to cut ties with China by 2027, accelerating efforts to reduce reliance on Chinese parts amid worsening U.S.-China trade tensions.
2025年初頭に緊急性を増すこの動きは,中国の希土輸出制限やチップ出荷の問題などの混乱の後,サプライチェーンの回復力を高めることを目的としています.
The move, gaining urgency in early 2025, aims to boost supply chain resilience after disruptions like China’s rare-earth export restrictions and chip shipment issues.
GMは,すでに米国その他の同盟国に対してバッテリーやチップ酸化を移転しているが,最新の命令は基本的な部品にまで拡大する.
While GM has already shifted battery and chip sourcing to the U.S. and other allies, the latest directive expands to basic components.
取締役はコストの制御と予測能力を強調し,米国の産業において危険物供給チェーンを廃止するための両党の傾向が広がったことを反映している.
Executives emphasize control and predictability over cost, reflecting a broader bipartisan trend in U.S. industry to de-risk supply chains.