EUは,セキュリティの協調を強化し,内部抵抗に直面している新しい諜報ユニットを計画している.
The EU is planning a new intelligence unit to boost security coordination, facing internal resistance.
欧州委員会は,情報筋によるとEUの全国的諜報の協調を改善するため,その秘密組織内における新しい諜報ユニットを探索している.
The European Commission is exploring a new intelligence unit within its secretariat-general to improve coordination of national intelligence across the EU, according to sources.
ユニットは,特にロシアのハイブリッド戦争と米国の政策の潜在的な変化に対する懸念の中で,安全保障の対応を強化するために,加盟国の諜報機関から役人を引き出す.
Led by President Ursula von der Leyen, the unit would draw officials from member states’ spy agencies to strengthen security responses, particularly amid concerns over Russia’s hybrid warfare and potential U.S. policy shifts.
この取り組みは,まだ初期の段階では,EEASのインテッセン社などの既存組織を複製せずに,情報共有の促進を目指すものであるが,その目的は,行政の施策や主権上の問題を巡る上級外交官の抵抗に直面している.
The initiative, still in early development, aims to enhance intelligence sharing without duplicating existing bodies like the EEAS’s Intcen, though it faces resistance from senior diplomats over duplication and sovereignty issues.
公式の発表やタイムラインが設定されていません。
No formal announcement or timeline has been set.