ダブリン の 警察 は , 全国 的 な 規模 で 行なわ れ て いる 小売 業 の 罪 で 29 人 を 告発 し まし た。
Dublin police charged 29 people with retail crimes in coordinated nationwide operation.
アイルランド警察は、組織的な小売犯罪と闘うための全国的な取り組みである「テールゲ作戦」の一環として、ダブリン7で29人を窃盗、盗品の取り扱い、刑事損害、小売店スタッフへの暴行など35の別々の犯罪で起訴した。
Irish police have charged 29 people in Dublin 7 with 35 separate offences including theft, handling stolen goods, criminal damage, and assaults on retail staff as part of Operation Táirge, a national effort to combat organized retail crime.
18 歳 から 60 歳 まで の 容疑者 に は , 25 人 の 男性 と 4 人 の 女性 が 含ま れ て おり , 全員 が 刑事 裁判 所 に 出頭 する こと に なっ て い まし た。
The suspects, aged 18 to 60, include 25 men and four women, all set to appear at the Criminal Courts of Justice.
一 人 の 人 は 大人 から 警告 を 受け , もう 一 人 の 人 は 再 調整 法 の プログラム に 参加 し まし た。
One individual received an adult caution, and another participated in a restorative justice program.
ブライドウェル・コミュニティ・ポリグラフ・チームは,犯罪防止に関する地方企業との連携を続けているが,捜査は継続している.
The Bridewell Community Policing team continues working with local businesses on crime prevention, while investigations remain ongoing.