中国の2025年シングルズデーでは,経済的な不確実性の中で,消費者が優先順位を決め,売上高が記録的に低減したにもかかわらず,成長が遅れた.
China's 2025 Singles’ Day saw slower growth despite record early sales, as cautious consumers prioritized essentials amid economic uncertainty.
中国2025年シングルズ・デーショッピングフェスティバルは,一ヶ月間開催される予定で,初期売上高が1兆円 (140億米ドル) を超えたにもかかわらず,消費者が経済不確実性,賃金の停滞,割引に対する懐疑感を伴ってより慎重に支出するにつれて,成長が鈍化していることが示された.
China’s 2025 Singles’ Day shopping festival, extended into a month-long event, showed slowing growth despite early sales exceeding 1 trillion yuan ($140 billion), as consumers spent more cautiously amid economic uncertainty, stagnant wages, and skepticism over discounts.
多くの家庭は非必要品を削減し,価値と必要物を好む一方,家電や車両に対する政府の割引は小売取引の魅力を低下させた.
Many households cut back on non-essentials, favoring value and necessities, while government rebates on appliances and vehicles reduced the appeal of retail deals.
電子商取引プラットフォームは,米国関税変更のなか,東南アジアをターゲットにグローバルに拡大したが,全体的な消費者の信頼は依然として低い.これは,パンデミックと不動産市場の低迷の後,国内需要を復活させる上でより広範な課題を反映している.
E-commerce platforms expanded globally, targeting Southeast Asia amid U.S. tariff changes, but overall consumer confidence remains low, reflecting broader challenges in reviving domestic demand after the pandemic and property market downturn.