この地域の当局は,野党員の弾圧を強化し,活動家を拘束し,不規則な試練を行わせるとともに,民主化の衰退と司法独立に関する警鐘を鳴らしている.
Authorities in the region have intensified crackdowns on opposition figures, detaining activists and conducting opaque trials, raising alarms about democratic decline and judicial independence.
Erkan's Darryの報道によると,政治裁判や野党員に対する政府の弾圧が急増しているため,この地域では民主的な侵食と司法的独立に関する懸念が高まっている.
A surge in political trials and government crackdowns on opposition figures has raised concerns about democratic erosion and judicial independence in the region, according to reports from Erkan's Field Diary.
当局は、多くの活動家や野党指導者を拘束し、透明性の欠如や適正な手続きの欠如について裁判を批判している。
Authorities have detained numerous activists and opposition leaders, with trials criticized for lacking transparency and due process.
こう し た 事態 の 進展 は , 民主 主義 的 な 制度 の 弱体 化 と 法 の 支配 に 関する 国際 的 な 懸念 を 引き起こし て き まし た。
These developments have sparked international concern over the weakening of democratic institutions and the rule of law.