米国政府閉鎖により 何百万もの労働者が給料を支払わずに 金融援助プログラムが 信用破損を防ぐために 推し進められました
A U.S. government shutdown has left millions of workers unpaid, prompting financial aid programs to prevent credit damage.
連邦政府の閉鎖により 約67万人の労働者が休職し 73万人の重要従業員が 報酬なしで働いています 契約者数千人もいます 財政的なストレスを引き起こしています
A federal government shutdown has left about 670,000 workers furloughed and 730,000 essential employees working without pay, along with thousands of contractors, causing widespread financial stress.
欠勤 率 は クレジット ・ スコア を 直接 傷つけ て は い ませ ん が , 未払い の 紙幣 は それ を かなり 低く する こと が あり ます。
While missed paychecks don’t directly hurt credit scores, unpaid bills can significantly lower them.
金融 の 専門 家 たち は , 借金 を し て いる 人 たち と 早期 に 連絡 を 取る よう 勧め て い ます。
Financial experts urge affected workers to contact lenders early to explore hardship options like reduced or paused payments.
海軍連邦,ペンフェッド及びUSAを含んだ主要機関は,閉鎖期間中の財政安定を維持するための救済計画を開始した.
Major institutions including Navy Federal, PenFed, and USAA have launched relief programs to help maintain financial stability during the shutdown.