トランプは航空管制官に仕事に戻るよう要求し,航空混乱のなか,給与削減とボーナスを約束した.
Trump demands air traffic controllers return to work, threatening pay cuts and offering bonuses amid flight chaos.
トランプは41日間の政府閉鎖中に航空管制官の仕事復帰を要求し,従わない者への給与の引き下げを脅かし,任務に留まった者への10,000ドルのボーナスを約束し,彼らを"偉大な愛国者"と呼んだ.
Trump demanded air traffic controllers return to work during the 41-day government shutdown, threatening pay deductions for those who don’t comply while promising a $10,000 bonus for those who stayed on duty, calling them "great patriots."
シャットダウンによって減少したスタッフ不足は,広域にわたる飛行停止や遅れを招いた。 FAAは,40の主要空港で飛行を削減し,安全上の懸念により12の拠点で総合航空を停滞させた.
The staffing shortage, worsened by the shutdown, has led to widespread flight cancellations and delays, with the FAA reducing flights at 40 major airports and suspending general aviation at 12 hubs due to safety concerns.
元老院は1月30日から政府に資金調達の法案を提出したが,この法案にはハウス承認及びトランプの署名が必要である.
The Senate advanced a bill to fund the government through January 30, but it requires House approval and Trump’s signature.
約束されたボーナスは 拘束力のないもので 議会の決定が必要なのです
The promised bonuses are non-binding and require congressional action.